Optional info

    1. Tags

1 posts in imie

  1. 810

    Fumi


    窓から通り過ぎていった風が
    The wind passing by the window
    もう慣れてた湿気散らす 
    scatters the humidity I'm now so used to
    鳥と虫 たまに
    the birds and bugs sometimes
    通る車の距離のある音に浸る
    get immersed in the sounds of the somewhat distant passing cars

    耳とは裏腹に焦った衷を抑えた
    What kinds of rushed-behind, hidden inner feelings
    何が楽しくて弾んでたんだろう
    could the ear be all bouncing about and having fun with?
    いつからかこの時期になると
    Somehow, it came to be that at around this time,
    記憶から季節を探る癖がついた
    I fell into the habit of searching the seasons in memories.

    陽の高い明るい夕方 空を覗いた 
    I glanced at the evening sky with its high bright sun
    色付いた雲を見上げては少し考えた
    and looked up to the clouds as I thought a little.

    屋根を叩き始めて雨音
    The sounds of rain that started to patter the roof
    部屋を包みすぐに止んだ
    enveloped the room and stopped before long.
    知らない街の雨の知らせを
    The news about rain in an unfamiliar town
    他人事 聞き流した
    went out the ear as something irrelevant to me.

    何処か遠くへ行ってしまいたい
    The thought of wanting to go far away somewhere
    思う心は何処かへ飛んで行った
    has now flown away somewhere
    今は空っぽの身体ごと季節に預けて
    and now, I just entrust my empty body to the seasons
    大切な何か捨てた気分で眠る 
    and slumber, feeling I've tossed something precious.

    陽が沈むことに気付かずに部屋は暗く
    The room has darkened before I knew it,
    ヒグラシが鳴いているうちは時が動かない
    and time does not move as the cicadas cry.

    季節外れ 蛍火 生きるもの移りゆく 
    Among out of season firefly lights, the alive move on.
    1. Optional info

      1. Tags

Order by

Tags

Media
  1. #Status
Fandoms
  1. #vocaloid
Characters
  1. #Hatsune Miku
Attribution
  1. #Hirata Yoshihisa